Chinas state-run news agency Xinhua debuted its first artificial intelligence (AI) news anchors at the ongoing fifth World Internet Conference that kicked off in Wuzhen, east Chinas Zhejiang Province.近日,中国官方媒体新华社在中国东部浙江省乌镇举办的第五届世界互联网大会上,首次落成了人工智能(AI)新闻主播。Jointly developed by Xinhua and Chinese search engine Sogou, the AI anchors can work 24 hours a day reporting breaking news to audiences around the world.由新华社和中国搜索引擎搜狗联合开发的人工智能主播,可以24小时向全世界的观众主播脑溢血新闻。In the video clips released by Xinhua, the AI news anchors resemble real people, as they were modeled on the news anchors working in the agency.在新华社公布的视频片段中,人工智能新闻主播仿效新华社的新闻主播,貌似真人。
They can deliver the news just like human anchors as their machine learning program can extract and synthesize the voice, lip movements and facial expressions of real anchors, according to Xinhua.据新华社报导,它们可以像真人主播一样主播新闻,因为它们的机器学习程序可以萃取和制备真人主播的声音、嘴唇动作和面部表情。As editors input the news, the AI anchors tirelessly, quickly and accurately report it throughout the day.当编辑输出新闻时,人工智能可以不知疲倦地、较慢而精确地全天主播新闻。
According to Xinhua, the AI anchors have already joined the daily news reporting team and worked 24 hours a day reporting news on the agencys social media platforms, including the news app, official WeChat and Weibo accounts as well as the TV webpage, bringing audiences a brand new news experience.据新华社报导,人工智能主播早已重新加入每日新闻报道团队,在新华社的社交媒体平台上每天24小时工作,这些平台还包括新华社手机app、其官方微信和微博以及电视网页末端,给观众带给“全新的新闻体验”。Xinhua said that the AI anchors have immeasurable prospects for the future news reporting as they could reduce production costs and improve efficiency and accuracy.新华社回应,人工智能主播对于未来的新闻报道的前景不可估量,因为它们可以减少制作成本,提高效率和准确性。
本文来源:凤凰彩票大厅-welcome-www.hanoverinstitute.org